Den 13. december 2012 vedtog Europa-Parlamentet pÃ¥ sit møde i Strasbourg sin Ã¥rsberetning – P7_TA(2012)0503 – om menneskerettigheder og demokrati i verden 2011 og EU’s politik om menneskerettigheder og demokrati.
Herunder gengives uddrag af årsberetningen
Europa-Parlamentet,
(Her følger i højtidelige vendinger henvisninger til en lang række tidligere vedtagne konventioner, erklæringer m.v. fra FN og EU, hvoraf kun gengives et enkelt punkt – det syvende sidste af de 42 unummererede punkter.)
(Her følger i højtidelige vendinger henvisninger til en lang række tidligere vedtagne konventioner, erklæringer m.v. fra FN og EU, hvoraf kun gengives et enkelt punkt – det syvende sidste af de 42 unummererede punkter.)
- der henviser til FN’s MenneskerettighedsrÃ¥ds resolution af 17. juni 2011 om menneskerettigheder, seksuel orientering og kønsidentitet;
EU’s Ã¥rsberetning 2011
[Her følger i alt 158 punkter, hvoraf kun gengives følgende]
EU’s indsats i FN
- anerkender EU’s muligheder for opsøgende arbejde og kreativ koalitionsdannelse som f.eks. indsatsen, som banede vejen for vedtagelsen af MenneskerettighedsrÃ¥dets skelsættende resolution om menneskerettigheder, seksuel orientering og kønsidentitet, der blev støttet af stater fra alle regioner, samt opbygning af konsensus i Genève og New York vedrørende behovet for at bekæmpe religiøs intolerance og beskytte religions- og trosfrihed og samtidig undgÃ¥ potentielt negative konsekvenser for andre vigtige menneskerettigheder som f.eks. ytringsfriheden;
EU-sanktioner og menneskerettigheds- og demokratiklausuler i EU-aftaler
- opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i internationalt regi at behandle spørgsmålet om vold mod kvinder og kønsaspektet i forbindelse med krænkelser af menneskerettighederne, især i forbindelse med de bilaterale associeringsaftaler og internationale handelsaftaler, der er gældende eller under forhandling;
Ytringsfrihed (sociale medier/digitale frihedsrettigheder)
- er alvorligt bekymret over udviklingstendenser, som begrænser ytrings- og forsamlingsfriheden på grundlag af misforståelser omkring homoseksualitet og transseksualitet [1]; minder om, at disse love og forslag ikke stemmer overens med den internationale traktat om borgerrettigheder og politiske rettigheder, som udelukker diskriminerende love og praksis baseret på seksuel orientering; opfordrer VP/HR og den særlige EU-repræsentant for menneskerettigheder til systematisk at gøre opmærksom på disse forhold;
Tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
- glæder sig over udvidelsen i de opdaterede retningslinjer af de grupper, der kræver særlig beskyttelse, til personer, der oplever forskelsbehandling pÃ¥ grund af seksuel orientering eller kønsidentitet samt tilsagnet om at tilskynde tredjelande til at sørge for en national procedure for klager og rapporter, der integrerer køns- og børneaspektet; beklager imidlertid, at EU’s koordinerede indsats til bekæmpelse af tortur ikke tager højde for kønsaspektet pÃ¥ en mere omfattende mÃ¥de, hvilket navnlig skyldes mangel pÃ¥ tilstrækkelige oplysninger om alle former for tortur og mishandling;
Forskelsbehandling
- fastholder, at den politiske dialog om menneskerettigheder mellem EU og tredjelande skal omfatte en mere inklusiv og bredere definition af ikke-forskelsbehandling, bl.a. baseret på religion eller tro, køn, racemæssig eller etnisk oprindelse, alder, invaliditet, seksuel orientering og kønsidentitet;
- understreger, at RÃ¥det, for at EU’s udenrigspolitik skal være troværdig og sammenhængende for sÃ¥ vidt angÃ¥r grundlæggende rettigheder, ligestilling og ikke-forskelsbehandling, bør vedtage direktivet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering og udvide anvendelsen af rammeafgørelsen om bekæmpelse af racisme og fremmedhad til ogsÃ¥ at omfatte andre mÃ¥lgrupper som f.eks. lesbiske, bøsser, bi- og transseksuelle;
- kræver, at medlemsstater aktivt modarbejder ethvert forsøg pÃ¥ at undergrave princippet om, at menneskerettighederne er universelle, udelelige og indbyrdes afhængige, og aktivt tilskynder UNHRC til at lægge lige stor vægt pÃ¥ de forskellige Ã¥rsager til forskelsbehandling, hvad enten der er tale om forskelsbehandling pÃ¥ grund af køn, kønsidentitet, race, alder, seksuel orientering og religion eller tro; beklager i høj grad, at homoseksualitet fortsat betragtes som kriminelt i 78 stater, herunder fem, hvor det straffes med dødsstraf; opfordrer disse stater til straks at afkriminalisere homoseksualitet og løslade dem, der er fængslet pÃ¥ grund af deres seksuelle orientering eller kønsidentitet, og ikke henrette dem; opfordrer EU-Udenrigstjenesten til fuldt ud at gøre brug af LGBT-værktøjer til at beskytte LGBTI-personers rettigheder; opfordrer RÃ¥det til at arbejde hen imod bindende retningslinjer pÃ¥ dette omrÃ¥de; opfordrer EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne til at hjælpe LGBTI-menneskerettighedsforkæmpere i lande, hvor de er udsat for en risiko, og opfordrer VP/HR og den særlige EU-repræsentant for menneskerettigheder til fortsat at understrege EU’s støtte til lighed og ikke-forskelsbehandling pÃ¥ grund af seksuel orientering, kønsidentitet og kønsudtryk i verden, bl.a. ved at lancere og støtte initiativer pÃ¥ bilateralt og internationalt plan samt i FN om disse spørgsmÃ¥l; gentager sin opfordring til Kommissionen til at udstede en køreplan for ligestilling under hensyntagen til seksuel orientering og kønsidentitet;
- opfordrer EU’s medlemsstater til at give asyl til personer, som er flygtet fra forfølgelse i lande, hvor LGBTI’er kriminaliseres, pÃ¥ grundlag af ansøgernes velbegrundede frygt for forfølgelse og til at gøre dette pÃ¥ grundlag af deres selvopfattelse som lesbiske, bøsser, biseksuelle, transkønnede eller personer med begge køn;
- fremhæver, at princippet om ikke-forskelsbehandling, bl.a. på grundlag af køn og seksuel orientering, er et grundlæggende element i AVS-EU-partnerskabet;
Kvinders rettigheder
- konstaterer, at der fortsat er utilstrækkelig opmærksomhed omkring krænkelse af seksuelle og reproduktive rettigheder, hvilket undergraver indsatsen for at opfylde forpligtelserne i Cairo-handlingsprogrammet (ICPD), der blev vedtaget under FN’s internationale konference om befolkning og udvikling i 1994 og omkring taklingen af forskelsbehandling – herunder kønsdiskriminering og ulighed – i befolknings-. og udviklingsprogrammer; understreger, at fremskridt ned hensyn til reproduktiv sundhed i visse tilfælde har været begrænset pÃ¥ grund af krænkelser som f.eks. børneægteskaber, tidlige ægteskaber og tvangsægteskaber og manglende indførelse af en juridisk minimumsalder for indgÃ¥else af ægteskab, tvangspraksis som f.eks. tvangssterilisation eller skamfering af kvinders kønsdele samt ingen selvbestemmelse for kvinder og børn til selv at træffe beslutninger om deres seksuelle og reproduktive sundhed uden diskriminering, tvang og vold; kræver, at de menneskerettighedsmæssige og udviklingspolitiske aspekter af Cairo-handlingsprogrammet gennemføres med henblik pÃ¥ at fremme ligestilling og kvinders og børns rettigheder, herunder seksuel og reproduktiv sundhed og ret;
- opfordrer EU og medlemsstaterne til at sikre, at den operationelle evalueringsproces ICPD+20 fører til en omfattende gennemgang af alle aspekter, som vedrører fuldstændig udøvelse af seksuelle og reproduktive rettigheder, og bekræfter en stærk og progressiv opbakning bag seksuelle og reproduktive rettigheder for alle, der er i overensstemmelse med internationale menneskerettighedsstandarder og øger regeringernes ansvar for at virkeliggøre de vedtagen mål; opfordrer især EU og medlemsstaterne til at sikre, at evalueringsprocessen gennemføres på en inklusiv måde, som giver forskellige interessenter, herunder civilsamfundet, kvinder, teenagere og unge mennesker mulighed for at deltage på en meningsfyldt måde; minder om, at rammen for en sådan evaluering skal være baseret på menneskerettigheder og have særligt fokus på seksuelle og reproduktive rettigheder;
Årsberetningen på Europa-Parlamentets hjemmeside.
Note af Tina Thranesen
- [Retur] Oversættelsen til “transseksualitet” er forkert. I den originale engelske tekst anvendes ordet “transgenderism”. Den korrekte oversættelse er “transkønnethed”.